Dateiname: seminar_red_18-12-2002_a.xml
1 |
09:59 | system | server | for all |
Teacher1 entered the room red at 09:59:32 |
2 |
09:59 | system | server | for all |
Teacher1 left the room red |
3 |
11:02 | system | server | for all |
Student6 entered the room red at 11:02:24 |
4 |
11:03 | system | server | for all |
Student3 entered the room red at 11:03:07 |
5 |
11:03 | system | server | for all |
Teacher1 entered the room red at 11:03:18 |
6 |
11:03 | system | server | for all |
Student3 left the room red |
7 |
11:03 | system | server | for all |
Teacher1 left the room red |
8 |
11:04 | system | server | for all |
Student5 entered the room red at 11:04:14 |
9 |
11:04 | system | server | for all |
Student3 entered the room red at 11:04:14 |
10 |
11:04 | system | server | for all |
Student3 locked the whiteboard |
11 |
11:05 | Student5 |
|
for all |
Hallo! |
12 |
11:07 | Student3 |
|
for all |
Hallo Student5 |
13 |
11:08 | Student5 |
|
for all |
Hallo Student6! |
14 |
11:09 | Student3 |
|
for all |
Hallo ebenso |
15 |
11:09 | Student6 |
|
for all |
Hallo Student3! Hallo Student5! |
16 |
11:09 | Student3 |
|
for all |
fördern, v.t. Was ist mit Etymologie? |
17 |
11:09 | Student5 |
|
for all |
So, das hätten wir° |
18 |
11:10 | Student5 |
|
for all |
Sehen grade nach... |
19 |
11:13 | Student5 |
|
for all |
Hast du ein etymologisches WB? Im Inet finden wir nichts. |
20 |
11:14 | Student6 |
|
for all |
Dafür aber die Synonyme: abbauen, aufbauen, ausbeuten, begünstigen, emporbringen, favorisieren, gewinnen, helfen, lancieren, protegieren, unterstützen, vorwärtsbringen, weiterhelfen |
21 |
11:15 | Student3 |
|
for all |
Müssen wir denn die Etymologie mitnehmen? |
22 |
11:15 | Student3 |
|
for all |
Wichtiger wären doch die Bedeutungsangaben: Man kann etwas fördern, aber auch jemanden... |
23 |
11:16 | Student5 |
|
for all |
Nicht unbedingt, aber vielleicht die Herkunftssprache. |
24 |
11:16 | Student5 |
|
for all |
Also Verwendungsmöglichkeiten? |
25 |
11:19 | Student3 |
|
for all |
FÖRDERN, juvare, promovere, provehere, beschleunigen, nicht aufschieben, aus förder gebildet, wie fürdern aus fürder, fordern aus forder. fördern der gegensatz von hindern. die mhd. form fürdern erscheint auch hin und wieder nhd. |
26 |
11:20 | Student3 |
|
for all |
Sorry, das sind die etymologischen Angaben zu fördern, die ich gefunden habe.... |
27 |
11:20 | Student3 |
|
for all |
sie sind nicht sehr hilfreich *E* |
28 |
11:21 | Student3 |
|
for all |
fördern, vt. (aus dem mihd. fürdern, aus fürder) |
29 |
11:22 | Student3 |
|
for all |
Was meint Ihr? |
30 |
11:22 | Student5 |
|
for all |
die mittelhochdeutsche angabe wäre schon für den eintrag interessant. |
31 |
11:22 | Student3 |
|
for all |
fürder, seh ich grad, heißt vorwärts... fördern: eine Sache vorwärts bringen |
32 |
11:25 | Student3 |
|
for all |
Sollen wir es mit Satzstrukturen: jdn. fördern = jmdn. unterstützen. helfen, etw. fördern etwas bewegen, so was wie in Fördernanlagen (hier im Pott :-))? |
33 |
11:28 | Student5 |
|
for all |
Kurze Satzbeispiele wären gut. |
34 |
11:28 | Student6 |
|
for all |
Wer wollte von den Mächtigen mich fördern? (Quelle: Kindler Literaturlexikon) |
35 |
11:28 | Student3 |
|
for all |
Sie vermitteln eine praktische Moral, geeigneter, den Verstand zu schärfen und den Willen zu stärken, als Herzensgüte, Heldentum oder idealistische Gesinnung zu fördern. (Quelle: Kindler Literaturlexikon) |
36 |
11:29 | Student6 |
|
for all |
Dies sind aber Erfahrungselemente, die die Fähigkeit fördern, festgefahrene Verhaltensmuster zu durchschauen. |
37 |
11:30 | Student6 |
|
for all |
Dies behindert vor allem die kleinen Anbieter, die es ja gerade zu fördern gilt". (Quelle: ZDNet 1999) |
38 |
11:30 | Student5 |
|
for all |
Ist dein Beispiel nicht vielleicht ein bisschen lang, Student3? |
39 |
11:30 | Student6 |
|
for all |
Die Bundesregierung will die Telearbeit mit zwei neuen Projekten weiter fördern. (Quelle: ZDNet 1999) |
40 |
11:30 | Student3 |
|
for all |
Da gebe ich Dir recht, Student5! War aus dem Wortschatzlexikon, das untersucht besondersn Kindlers |
41 |
11:31 | Student6 |
|
for all |
Sie werfen Diamond vor, die Musikpiraterie zu fördern. (Quelle: ZDNet 1999) |
42 |
11:31 | Student3 |
|
for all |
Wie würdet Ihr denn die Bedeutungsdefinitionen formulieren? Oder nur Synonymangaben? |
43 |
11:32 | system | server | for all |
Teacher1 entered the room red at 11:32:37 |
44 |
11:32 | Teacher1 |
|
for all |
Bitte zurück in den Classroom kommen |
45 |
11:32 | system | server | for all |
Teacher1 left the room red |
46 |
11:34 | Student6 |
|
for all |
wie du, Student3 schon geschrieben hast... jn. unterstützen, helfen... |
47 |
11:34 | Student6 |
|
for all |
und sonst nur Beispielsätze... |
48 |
11:34 | Student6 |
|
for all |
das müsste eigentlich reichen. |
49 |
11:34 | Student5 |
|
for all |
ja |
50 |
11:35 | Student3 |
|
for all |
ok |
51 |
11:35 | system | server | for all |
Student3 left the room red |
52 |
11:35 | system | server | for all |
Student5 left the room red |
53 |
11:35 | system | server | for all |
Student6 left the room red |
54 |
11:41 | system | server | for all |
Student3 entered the room red at 11:41:42 |
55 |
11:41 | system | server | for all |
Student5 entered the room red at 11:41:52 |
56 |
11:41 | system | server | for all |
Student6 entered the room red at 11:41:57 |
57 |
11:42 | system | server | for all |
Student5 locked the whiteboard |
58 |
11:43 | system | server | for all |
Student5 locked the whiteboard |
59 |
11:43 | Student3 |
|
for all |
Können wir das einfach per EMail regeln? |
60 |
11:43 | system | server | for all |
Student5 locked the whiteboard |
61 |
11:45 | Student3 |
|
for all |
Ebenso Student5, und Dir Student6 wünsch ich das auch! |
62 |
11:45 | Student5 |
|
for all |
passt immer noch nicht, aber weißt ja, was gemeint ist! |
63 |
11:46 | Student6 |
|
for all |
Euch auch! |
64 |
11:46 | Student5 |
|
for all |
Wir machen das dann per Mail. |
65 |
11:48 | Student3 |
|
for all |
Seid ihr unter den Adressen, die auf der Seminarseits stehen zu erreichen? Ich geb mal einen Entwurf vor, ihr ergänzt oder irgendwelche EInwände? |
66 |
11:49 | Student5 |
|
for all |
schreibe mal meine addy auf: [Email-Adresse] |
67 |
11:49 | Student6 |
|
for all |
ja |
68 |
11:50 | Student3 |
|
for all |
Also, tschüss ihr zwei. Meine adresse steht auf der Seminarseite. Frohe Weihnachten etc.! |
69 |
11:50 | system | server | for all |
Student3 left the room red |
70 |
11:50 | Student5 |
|
for all |
Ich wünsche dir schöne Ferien Student6! |
71 |
11:50 | Student6 |
|
for all |
Ich hab dich auch llieb! |
72 |
11:51 | Student5 |
|
for all |
Und viele Geschenke und einen guten Rutsch und überhaupt nur das beste! |
73 |
11:51 | Student5 |
|
for all |
:-* |
74 |
11:51 | Student6 |
|
for all |
du mich auch... |
75 |
11:51 | Student5 |
|
for all |
*<:-) |
76 |
11:51 | Student6 |
|
for all |
hübsche nikolaus! |
77 |
11:51 | Student5 |
|
for all |
du mich noch viel mehr! |
78 |
11:52 | Student6 |
|
for all |
na szia!!!! :-* |
79 |
11:52 | Student5 |
|
for all |
du weißt schon diese ungarische Wort mit B am Anfang! |
80 |
11:52 | Student6 |
|
for all |
meinst du bazdmeg? |
81 |
11:52 | Student5 |
|
for all |
Tschüß....... |
82 |
11:52 | system | server | for all |
Student5 left the room red |
83 |
11:52 | system | server | for all |
Student6 left the room red |
84 |
12:22 | system | server | for all |
Student3 entered the room red at 12:22:34 |
85 |
12:23 | system | server | for all |
Student3 left the room red |