WEBVTT 00:01.000 --> 00:12.000 Was mache ich jetzt mit Sprachen… was mache ich nicht mit Sprachen, wo ist Sprache, wo spielt Sprache keine Rolle in unserem Leben? Also ich habe damals vor fünf Jahren, nein das ist eine absolute Lüge, vor 8 Jahren, angefangen zu studieren, 00:13.000 --> 00:25.000 habe Lehramt studiert Deutsch und Englisch auf Gymnasiallehramt, weil ich einfach von Anfang an eine Riesenfaszination für Sprache hatte. Sprache habe ich für mich immer als Werkzeug kategorisiert, 00:26.000 --> 00:32.000 wie ich mich in der Welt positionieren kann, wie ich die Dinge erreichen kann, die ich erreichen möchte. 00:33.000 --> 00:49.000 Denn eins, was ich auch durch diesen familiären Hintergrund, durch diesen mehrsprachigen Hintergrund gelernt habe ist, dass es viele Vorurteile gibt gegenüber Menschen, die nicht dem Standard der Sprache entsprechen. 00:50.000 --> 01:00.000 Und das war etwas, das ich ganz früh nicht auf mir habe sitzen lassen können und wollen. Und deswegen war es mir ganz wichtig viele Sprachen sehr gut sprechen zu können um einfach sagen zu können: 01:01.000 --> 01:07.000 „Nö ihr könnt nicht über mich drüber rennen. Ich bin hier, ich verstehe was ihr sagt und ich kann euch auch kontern, wenn ich möchte.“ 01:08.000 --> 01:19.000 Und deswegen ist die Sprache für mich das Wertvollste, was einem Menschen zur Verfügung steht, denn dadurch positionieren wir uns in der Welt, dadurch zeigen wir was gerade in uns vorgeht, 01:20.000 --> 01:28.000 dadurch können wir kommunizieren. Und aus diesem Grund habe ich dann auch meine Promotion angefangen im Bereich der Herkunftssprachen 01:29.000 --> 01:38.000 was für mich natürlich jetzt noch viele Dinge besser nachvollziehen und verstehen lässt, wo ich mich auch in einem anderen Subprojekt, 01:39.000 --> 01:45.000 das sich mit Herkunftsgriechisch auseinandersetzt, auch merke: „Ah ja, so bin ich, so rede ich.“ 01:46.000 --> 01:57.000 Damit kann ich mich auch identifizieren. Und ich finde auch, dass es ein unglaubliches asset ist, Sprachen zu können, zu beherrschen und auch den Kontakt zu seiner Herkunftssprache aufrechtzuerhalten, 01:58.000 --> 02:08.000 da ich viele Gespräche, viele Verbindungen, viele emotionale bonds gar nicht so hätte eingehen können, wenn ich das Griechische nicht hätte. 02:10.000 --> 02:22.000 Und ich suche immer noch nach Herkunftssprachkursen fürs Griechische in meiner Umgebung, denn das ist eben was uns fehlt. Ich kann Griechisch als Fremdsprache lernen, was mir jetzt nicht so viel bringt 02:23.000 --> 02:26.000 aber ich könnte auch nicht in einen griechischen Kurs gehen, weil da wäre ich absolut verloren. Deswegen finde ich das absolut wichtig 02:27.000 --> 02:39.000 dass man da irgendwie für diese Nische, die eigentlich gar keine so kleine Nische ist, sondern eine Großzahl von uns integriert, da mehr Energie, mehr Kraft reinsteckt, um das weiterhin zu fördern.