WEBVTT 00:01.000 --> 00:10.000 Зазвичай ми розмовляємо грецькою. Старший, якому 6 років, тепер часто намагається з нами розмовляти німецькою. 00:11.000 --> 00:23.000 Коли його відвідують друзі, він хоче, щоб ми розмовляли з ним німецькою, що ми певною мірою й робимо, але в основному намагаємося розмовляти грецькою, щоб зберегти мову. 00:25.000 --> 00:42.000 Оскільки діти навчатимуться в німецькій школі, і вони матимуть контакт з грецькою мовою лише через родину та через одну годину уроків грецької мови по суботах. 00:43.000 --> 00:47.000 Тому ми підтримуємо грецьку мову, наскільки можемо.