WEBVTT 00:01.000 --> 00:14.000 Also ich denke, ich habe auch zwei Muttersprachen, wobei die wirklich als Muttersprache als erstes fällt mir wirklich Griechisch ein, weil ich das halt auch zu Hause mit den Eltern, mit der Mutter, mit dem Vater, immer noch täglich, wenn ich mit ihnen rede, spreche. 00:15.000 --> 00:20.000 Aber auch Deutsch ist meine Muttersprache. Also ich fühle sie zumindest auch als Muttersprache. 00:21.000 --> 00:26.000 Und du selber hast ja auch eine Familie. Was ist deine Familiensprache? 00:27.000 --> 00:36.000 Da ist die Familiensprache auch Griechisch. Da bin ich auch so ein bisschen streng. Das habe ich mir ein bisschen abgeguckt bei meinen Eltern, weil es hat ja ganz gut geklappt. 00:37.000 --> 00:46.000 Der Unterschied ist, dass mein Sohn, den ich immer wieder, der ist 7, dem verbiete ich immer. Also wenn er mit mir anfängt Deutsch zu sprechen, außer bei den Deutschhausaufgaben, 00:47.000 --> 01:02.000 da sage ich: „Hier sprechen wir besser Griechisch, damit wir es auch lernen." Und dann sagt er mir: „Ja, aber du und Onkel, ihr sprecht immer Deutsch," da sage ich: „Ja, stimmt, das ist aber was anderes." Und dann sage ich: „Ja, sollten wir nicht, wir sollten auch Griechisch sprechen.“ Ja. 01:03.000 --> 01:06.000 Aber warum sagst du, das ist was anderes, wenn du mit deinem Bruder Deutsch sprichst? 01:07.000 --> 01:22.000 Wie soll ich es einem Siebenjährigen erklären? Ich kann es // Ich kann es ihm nur verbieten. Der hat ja Recht. Ich spreche ja wirklich mit ihm Deutsch. Dabei wollen ja eigentlich als Vorbilder dann auch so die, die halt gut Griechisch können, sollten vor dem Kind gerade in der Familie auf Griechisch sprechen, 01:23.000 --> 01:28.000 aber mein Bruder und ich, wir vergessen uns dann und machen es dann wie immer halt auf Deutsch. 01:29.000 --> 01:36.000 Und was denkst du, wie kommt es, dass ihr schon immer eigentlich gemeinsam Deutsch gesprochen habt und nicht Griechisch wie mit euren Eltern? 01:37.000 --> 01:52.000 Wenn man in einem Land aufwächst und in eine deutschsprachige Schule geht und die Umgebung auch wirklich deutschsprachig ist, dann (...) dann ist das irgendwie automatisch so, obwohl das natürlich auch die Familiensprache ist, weil er ja auch zur Familie gehört. 01:53.000 --> 02:07.000 Aber, irgendwie ich kann es mir nicht erklären. Es ist einfach natürlich, dass man Deutsch spricht miteinander und man muss sich so, man muss eher drüber nachdenken „Ach ne, ich spreche Griechisch." So ist es zumindest bei mir.