Percy Bysshe Shelley

 

 

                          Ode to the West Wind. *

 

5                               I.

O, wild West Wind, thou breath of Autumn's being,
Thou, from whose unseen presence the leaves dead
Are driven, like ghosts from an enchanter fleeing,

[189] Yellow, and black, and pale, and hectic red,
Pestilence-stricken multitudes: O, thou,
10   Who chariotest to their dark wintry bed

The winged seeds, where they lie cold and low,
Each like a corpse within its grave, until
Thine azure sister of the spring shall blow

Her clarion o'er the dreaming earth, and fill
15   (Driving sweet buds like flocks to feed in air)
With living hues and odours plain and hill:

Wild Spirit, which art moving every where;
Destroyer and preserver; hear, O, hear!


                            II.

Thou on whose stream, 'mid the steep sky's commotion,
20   Loose clouds like earth's decaying leaves are shed,
Shook from the tangled boughs of Heaven and Ocean,

Angels of rain and lightning: there are spread
On the blue surface of thine airy surge,
Like the bright hair uplifted from the head
25    
[190] Of some fierce Mænad, even from the dim verge
Of the horizon to the zenith's height
The locks of the approaching storm.  Thou dirge

Of the dying year, to which this closing night
Will be the dome of a vast sepulchre,
30   Vaulted with all thy congregated might

Of vapours, from whose solid atmosphere
Black rain, and fire, and hail will burst: O, hear!


                            III.

Thou who didst waken from his summer dreams
The blue Mediterranean, where he lay,
35   Lulled by the coil of his crystalline streams,

Beside a pumice isle in Baiæ's bay,
And saw in sleep old palaces and towers
Quivering within the wave's intenser day,

All overgrown with azure moss and flowers
40   So sweet, the sense faints picturing them!  Thou
For whose path the Atlantic's level powers

[191] Cleave themselves into chasms, while far below
The sea-blooms and the oozy woods which wear
The sapless foliage of the ocean, know
45    
Thy voice, and suddenly grow grey with fear,
And tremble and despoil themselves: O, hear!


                            IV.

If I were a dead leaf thou mightest bear;
If I were a swift cloud to fly with thee;
A wave to pant beneath thy power, and share
50    
The impulse of thy strength, only less free
Than thou, O, uncontroulable!  If even
I were as in my boyhood, and could be

The comrade of thy wanderings over heaven,
As then, when to outstrip thy skiey speed
55   Scarce seemed a vision; I would ne'er have striven

As thus with thee in prayer in my sore need.
Oh! lift me as a wave, a leaf, a cloud!
I fall upon the thorns of life!  I bleed!

[192] A heavy weight of hours has chained and bowed
60   One too like thee: tameless, and swift, and proud.


                            V.

Make me thy lyre, even as the forest is:
What if my leaves are falling like its own!
The tumult of thy mighty harmonies

Will take from both a deep, autumnal tone,
65   Sweet though in sadness.  Be thou, spirit fierce,
My spirit!  Be thou me, impetuous one!

Drive my dead thoughts over the universe
Like withered leaves to quicken a new birth!
And, by the incantation of this verse,
70    
Scatter, as from an unextinguished hearth
Ashes and sparks, my words among mankind!
Be through my lips to unawakened earth

The trumpet of a prophecy! O, wind,
If Winter comes, can Spring be far behind?

 

 

[Fußnote, S. 188]

    * This poem was conceived and chiefly written in a wood that skirts the Arno, near Florence, and on a day when that tempestuous wind, whose temperature is at once mild and animating, was collecting the vapours which pour down the autumnal rains. They began, as I foresaw, at sunset with a violent tempest of hail and rain, attended by that magnificent thunder and lightning peculiar to the Cisalpine regions.

    The phenomenon alluded to at the conclusion of the third stanza is well known to naturalists. The vegetation at the bottom of the sea, of rivers, and of lakes, sympathises with that of the land in the change of seasons, and is consequently influenced by the winds which announce it.   zurück

 

 

 

 

Erstdruck und Druckvorlage

Percy Bysshe Shelley: Prometheus Unbound. A Lyrical Drama in Four Acts. With Other Poems. London: Ollier 1820, S. 188-192.
URL: https://archive.org/details/prometheusunboun02shel
URL: http://catalog.hathitrust.org/Record/005027278

Die Textwiedergabe erfolgt nach dem ersten Druck (Editionsrichtlinien).

 

 

Kommentierte und kritische Ausgaben

 

 

Literatur

Barcus, James E. (Hrsg.): Percy Bysshe Shelley. The Critical Heritage. London u.a. 1995.

Bennett, Betty T. u.a. (Hrsg.): Shelley. Poet and Legislator of the World. Baltimore u.a. 1996.

Bieri, James: Percy Bysshe Shelley. A Biography. Baltimore 2008.

Blank, G. K.: Shelley's Wind of Influence. In: Philological Quarterly 64 (1985), S. 475-491.

Brandmeyer, Rudolf: Poetologische Lyrik. In: Handbuch Lyrik. Theorie, Analyse, Geschichte. Hrsg. von Dieter Lamping. Stuttgart u.a. 2011, S. 157-162.

Burwick, Frederick: Romanticism: Keywords. Malden, MA u.a. 2015.

Chandler, James u.a. (Hrsg.): The Cambridge Companion to British Romantic Poetry. Cambridge 2008.

Clemen, Wolfgang: Percy Bysshe Shelley. Ode to the West Wind. In: Die englische Lyrik. Von der Renaissance bis zur Gegenwart. Hrsg. von Karl H. Göller. Bd. 2. Düsseldorf 1968, S. 37-63.   –   Mit Forschungsbericht (S. 406-408).

Donahue, Luke: Romantic Survival and Shelley's Ode to the West Wind. In: European Romantic Review 25 (2014), S. 219-242.

Duffy, Edward: Where Shelley Wrote and What He Wrote For. The Example of The Ode to the West Wind. In: Studies in Romanticism 23 (1984), S. 351-377.

Eisenhauer, Robert: Ode Consciousness. New York u.a. 2009 (= Studies on Themes and Motifs in Literature, 100).

Felstiner, John: Can Poetry Save the Earth? A Field Guide to Nature Poems. New Haven 2009.

Franklin, Caroline (Hrsg.): British Romantic Poets. 6 Bde. London u.a. 1998 (= The Wellesley Series IV).

Frensch, Elke: Westwind als lyrisches Motiv. Heidelberg 1978 (= Heidelberger Forschungen, 20).

Gymnich, Marion / Müller-Zettelmann, Eva: Metalyrik: Gattungsspezifische Besonderheiten, Formenspektrum und zentrale Funktionen. In: Metaisierung in Literatur und anderen Medien. Theoretische Grundlagen – Historische Perspektiven – Metagattungen – Funktionen. Hrsg. von Janine Hauthal u.a. Berlin u.a. 2007 (= spectrum Literaturwissenschaft / spectrum Literature, 12), S. 65-91.

Hamilton, John: The Revival of the Ode In: A Companion to European Romanticism. Hrsg. von Michael Ferber. Malden, MA u.a. 2005, S. 345-359.

Hamilton, Paul: Poetics. In: The Oxford Handbook of Percy Bysshe Shelley. Hrsg. von Michael O'Neill u.a. Oxford 2013, S. 177-192.

Hoffmeister, Gerhart: Deutsche und europäische Romantik. 2. Aufl. Stuttgart 1990 (= Sammlung Metzler, 170).

Hopes, David B.: "Ode to the West Wind" and "Mont Blanc". Shelley and the Method of the Sublime. In: The Sublime. Hrsg. von Harold Bloom u.a. New York 2010, S. 235-243.

Hühn, Peter: Geschichte der englischen Lyrik. 2 Bde. Tübingen u.a. 1995 (= UTB, 1847/48).

Lobsien, Eckhard: Englische Poetik 1650 bis 1950. Feldstruktur und Transformation. Würzburg 2016.

Mahoney, Charles (Hrsg.): A Companion to Romantic Poetry. Oxford u.a. 2011.

Morton, Timothy (Hrsg.): The Cambridge Companion to Shelley. Cambridge 2006.

O'Neill, Michael: Romanticism and the Self-Conscious Poem. Oxford 1997.

O'Neill, Michael (Hrsg.): The Cambridge History of English Poetry. Cambridge u.a. 2010.

O'Neill, Michael / Howe, Anthony (Hrsg.): The Oxford Handbook of Percy Bysshe Shelley. Oxford 2013.

Reiman, Donald H. (Hrsg.): The Romantics Reviewed. Contemporary Reviews of British Romantic Writers. 9 Bde. New York 1972.

Schmid, Susanne: Shelley's German Afterlives 1814 – 2000. New York u.a. 2007.

Storey, Mark: The Problem of Poetry in the Romantic Period. Basingstoke u.a. 2000.

Weinberg, Alan M. (Hrsg.): The Unfamiliar Shelley. Farnham 2009.

Wolfson, Susan J.: The new poetries. In: The Cambridge History of English Romantic Literature. Hrsg. von James Chandler. Cambridge 2009, S. 403-426.

 

 

Edition
Lyriktheorie » R. Brandmeyer