Mon cher poète !
La lutte pour le vers libre n'a plus la même importance dans la poésie allemande que dans la votre, ni la meme signification. C'est par Goethe et par ses contemporains que notre art lyrique fut delivré de ces regles strictes d'un metre fixe, que l'idolatrie latine des Humanistes nous avait imposées. Et je crois que le reculement de cette même gêne ancienne, qui se fait á present chez vous, est dû à l'influence allemande.
Que ce soit d'une façon ou d'une autre, en Allemagne, c'est aujourd'hui une chose tout á fait convenue qu'un poète original a son rythme original; s'il matrise l'art, il peut etre aussi libre qu'il le veut, c'est-à-dire: aussi lié que son art le veut. Deplus, il ya chez nous un petit cercle de poètes lyriques, qui s'acharne á propager une soi-disante méthode de vers libre; mais ce terme-ci signifie toute autre chose que chez vous, et n'a pour but principal que l'extirpation de la rime.
Ainsi la liberté se tourne en esclavage. Cependant, toute cette querelle se tourne en bagatelle quand on se rappelle de quelle manière libre et magnifiquement liée, "le Directeur s'amuse". Bien à vous
Richard Dehmel.
Blankenese, Hamburg.
Erstdruck und Druckvorlage
Poesia. Rassegna internazionale.
Jg. 2, 1906, Heft 3-5, April-Juni, [S. 49].
[PDF]
Die Textwiedergabe erfolgt nach dem ersten Druck
(Editionsrichtlinien).
Keine Korrektur der zahlreichen Fehler.
Aufgenommen in
Wortlaut der Rundfrage
(Poesia. Rassegna internazionale.
Jg. 1, 1905, Heft 9, Oktober, unpag.
[PDF])
Inchiesta di "POESIA" sul VERSO LIBERO
Poichè le ultime riforme ritmiche e metriche, compiute o
tentate nella poesia italiana, accennano a generar confusione nei
cultori meno esperti d'arte poetica, abbiamo pensato interrogare le persone
più competenti, affinchè la loro parola serva a chiarire
le ragioni e le forme delle ultime libertà tecniche in poesia.
La nostra rivista dunque rivolge ai maggiori poeti d'Italia le
seguenti domande:
1.o Quali sono le vostre idee intorno alle più recenti
riforme ritmiche e metriche introdotte nella nostra letteratura poetica?
2.o Quali sono le vostre idee pro e contro il così detto
"verso libero" in Italia, derivato dal "vers libre" francese che
Gustave Kahn ha creato in Francia?
E perchè la discussione sia più vasta e più concludente,
Poesia rivolge ai maggiori poeti e critici di Francia e d'Europa,
la seguente domanda:
Que pensez-vous du "vers libre?"
F. T. MARINETTI
SEM BENELLI
VITALIANO PONTI
Übersetzung
(Christa Baumgarth: Geschichte des Futurismus.
Reinbek bei Hamburg 1966 (= rowohlts deutsche enzyklopädie, 248/49), S. 16 f.)
Da die neuesten rhythmischen und metrischen Reformen, die in der
italienischen Dichtung versucht oder durchgeführt worden sind, bei den
weniger erfahrenen Liebhabern der poetischen Kunst Verwirrung zu
stiften beginnen, wollen wir die kompetentesten Personen befragen,
und ihr Wort soll dazu dienen, den Sinn und die Formen der neuesten
technischen Freiheiten in der Dichtkunst klarzumachen. Unsere
Zeitschrift richtet deshalb an die bedeutendsten Dichter Italiens folgende Fragen:
1. Was halten Sie von den jüngsten rhythmischen und metrischen Reformen, die
in unsere poetische Literatur eingeführt worden sind?
2. Was läßt sich nach Ihrer Meinung für und wider den sogenannten
'freien Vers' (verso libero) in Italien sagen, der sich vom
'vers libre' herleitet, den GUSTAVE KAHN in Frankreich eingeführt
hat?
Und damit die Diskussion weitere Kreise umfassen und zu gültigeren
Ergebnissen kommen kann, wendet sich 'Poesia' an die bedeutendsten
Dichter und Kritiker Frankreichs und Italiens mit der Frage: was
halten Sie vom 'vers libre'?
Literatur
Baumgarth, Christa: Geschichte des Futurismus.
Reinbek bei Hamburg 1966 (= rowohlts deutsche enzyklopädie, 248/49).
–
S. 14-21: 'Poesia' und der Freie Vers.
Boerner, Maria-Christina / Fricke, Harald: Lyrik.
In: Handbuch Fin de Siècle. Hrsg. von Sabine Haupt u.a.
Stuttgart 2008, S. 298-342.
Boschian-Campaner, Catherine (Hrsg.): Le Vers libre dans tous ses états.
Histoire et poétique d'une forme (1886 – 1914).
Paris 2009.
Brandmeyer, Rudolf: Poetiken der Lyrik: Von der Normpoetik zur Autorenpoetik.
In: Handbuch Lyrik. Theorie, Analyse, Geschichte.
Hrsg. von Dieter Lamping.
Stuttgart u.a. 2011, S. 1-14.
Dehmel, Richard : Erlösungen.
Eine Seelenwandlung in Gedichten und Sprüchen.
Stuttgart: G. J. Göschen'sche Verlagshandlung 1891
[PDF].
–
2. Aufl. 1898
[PDF].
–
3. Aufl. 1906
[PDF].
Dehmel, Richard: Aber die Liebe.
Ein Ehemanns-und-Menschenbuch.
München: E. Albert & Co. Separat-Conto 1893.
[PDF]
Dehmel, Richard: Lebensblätter. Gedichte und Anderes.
Berlin: Verlag der Genossenschaft PAN 1895.
[PDF]
Dehmel, Richard: Hörer und Dichter.
Eine Ansprache bei Rezitation meines Epos "Zwei Menschen".
In: Die Zukunft. Bd. 34, 4. April 1903, S. 28-31.
[PDF]
Dehmel, Richard: Ausgewählte Briefe aus den Jahren 1883 bis 1902.
Berlin 1922.
Dehmel, Richard: Ausgewählte Briefe aus den Jahren 1902 bis 1920.
Berlin 1923.
Dehmel, Richard: Ansprache.
In: Richard Dehmel: Bekenntnisse.
Berlin 1926 (= Gesammelte Werke in Einzelausgaben), S. 157-163.
[PDF]
–
Undatiert; über das Verhältnis von Lyrik und Musik.
Dehmel, Richard: Dichtungen · Briefe · Dokumente.
Hrsg. von Paul J. Schindler.
Hamburg 1963.
Dehmel, Richard: Gedichte.
Hrsg. von Jürgen Viering.
Stuttgart 1990 (= Universal-Bibliothek, 8596).
Fritz, Horst: Literarischer Jugendstil und Expressionismus.
Zur Kunsttheorie, Dichtung und Wirkung Richard Dehmels.
Stuttgart 1969 (= Germanistische Abhandlungen, 29).
Höllerer, Walter (Hrsg.): Theorie der modernen Lyrik.
Neu herausgegeben von Norbert Miller und Harald Hartung.
2 Bde. Darmstadt 2003.
Höpker-Herberg, Elisabeth: Das Dehmel-Archiv der Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg.
Ein Bericht über die Geschichte und die Bestände sowie über einen Brief an Alfred Mombert.
In: Auskunft 7 (1987), S. 84-102.
Jenny, Laurent: La fin de l'intériorité.
Théorie de l'expression et invention esthétique dans les avant-gardes françaises (1885 – 1935).
Paris 2002 (= Collection "Perspectives littéraires").
–
S. 46-59: Le vers libre ou la spatialité manquée.
Kiesel, Helmuth: Geschichte der literarischen Moderne.
Sprache · Ästhetik · Dichtung im zwanzigsten Jahrhundert.
München 2004.
Kirby-Smith, H. T.: The Origins of Free Verse.
Ann Arbor 1998.
Krzywkowski, Isabelle: Le Temps et l'Espace sont morts hier.
Les années 1910 – 1920: Poésie et poétique de la première avant-garde.
Paris 2006 (= Collection "Les aéronautes de l'esprit").
–
Kap. 6: Rhythme et poésie (S. 131-148).
Lamping, Dieter: Moderne Lyrik.
Göttingen 2008.
Murat, Michel: Le vers libre.
Paris 2008 (= Littérature de notre siècle, 36).
Nagel, Bert: Der freie Vers in der modernen Dichtung.
Göppingen 1989 (= Göppinger Arbeiten zur Germanistik, 512).
Schuhmann, Klaus: Lyrik des 20. Jahrhunderts.
Materialien zu einer Poetik.
Reinbek bei Hamburg 1995 (= rowohlts enzyklopädie, 550).
Scott, Clive: Vers libre.
The Emergence of Free Verse in France, 1886 – 1914.
Oxford 1990.
Schmidt-Bergmann, Hansgeorg: Die Anfänge der literarischen Avantgarde in Deutschland.
Über Anverwandlung und Abwehr des italienischen Futurismus.
Ein literarhistorischer Beitrag zum expressionistischen Jahrzehnt.
Stuttgart 1991.
–
Vgl. S. 48-50
Spiekermann, Björn: Literarische Lebensreform um 1900.
Studien zum Frühwerk Richard Dehmels.
Würzburg 2007 (= Klassische Moderne, 9).
Steele, Timothy: Missing Measures.
Modern Poetry and the Revolt Against Meter.
Fayetteville u.a. 1990.
Vinall, Shirley W.: Marinetti and the French Contributors to "Poesia".
In: Italianist.
Journal of the Department of Italian Studies, University of Reading 2 (1982), S. 40-75.
Edition
Lyriktheorie » R. Brandmeyer