contact: horst.grunz@uni-due.de
horst.grunz@yahoo.de Bestellungen bei TillyTec-Direct. Beratung und Auslieferung ueber mich
Unterwasserwelt in magischen Neonfarben. Unsere Ausstattung fuer die UW-Fluoreszenz garantiert optimale Ergebnisse. Das gilt fuer die Blaulichtleuchte MiniUni mit dem Sensationspreis von 129 Euro, ueber die MaxiUni fuer die Dokumentation bis hin zur Profi-Anwendung z.B. in der UW-Forensik>>(HighEnd-Leuchte mit 7 blauen LEDs; Minute 1:47).
Produkt - Product | Beschreibung Description | Details Details | Preis - Price | Produkt - Product | Beschreibung Description | Preis - Price | ||||
MiniUni - Für den Einstieg in die UnterwasserfluoreszenzBei Verwendung eines gelben Maskenfilters taucht man ein in eine magische Unterwasserwelt. Korallen sowie einige Fische und einige Nicht-Wirbeltiere leuchten in grellen Neonfarben.
|
![]() |
Diese LeuchteMiniUni enthält ein P60DropIn Modul (450-465 nm; staerkste LED weltweit). Es kann vom Anwender leicht gegen andersfarbige Module (weiß,rot,grün) ab 8 € gewechselt werden
|
129 Euro plus Versand Blaumodul ohne Gehaeuse zum Austausch gegen weisses Modul 30 Euro 129 Euro plus shipping Blue-Module without housing for replacement of white modules 30 Euro |
![]() |
Dieser Dichroitischer Filter (Interferenzfilter). Er verbessert signifikant dee Intesitaet der Fluoreszenzfarben This dichroic filter improves significantly the fluorescence. |
inquire | ||||
MaxiUni |
Diese Unterwasser-Fluoreszzleuchte basiert auf der Maxi uni Serie von TillyTec. In diesem Leistungs-Preis-Segment ist sie ohne Konkurrenz. Sie besitzt 3 starke koenigsblaue LEDs (450-465 nm) und wichtig! einen eingebauten Dichroitischen Interferenzfilter. Wichtig: gelber Sperrfilter vor Maske und Kamera This underwater fluorescence torch (housing of the Tily maxi series) contains 3 powerful royal-blue LEDs (450-465 nm). In contrast to most competitors it contains the very important built in dichroic filter, which improves tje fluorescent colors. In this performance and price segment it is unrivaled. Important: yellow filter on mask and camera |
Link on the WEB-page | 299 Euro plus Versand
299 Euro plus shipping
|
Filter zur Konversion von weissen Maxi uni in Blaulicht unter Wasser Filter for the conversion of the white Maxi uni into blue light under water |
![]() |
Dieser Filter, ein Dichroitischer Filter, beschichtet mit einer Spezialfolie, wandelt das weisse Licht der Maxi uni Serie von 5600º Kelvin in Blaulicht (460-465 nm) um. Besonderheit: er kann unter Wasser auf die Leuchte aufgesteckt werden This filter converts the white light of the Maxi uni series from 5500º Kelvin into blue light (450-465 nm). Important: it can be changed under water |
Bestellung auf Nachfrage order after consultion |
|||
Diese HighEnd-Unterwasser-Fluoreszzleuchte basiert auf der Maxi uni Serie von TillyTec. In diesem Leistungs-Preissgment ist sie ohne Konkurrenz. Sie besitzt 7 starke koenigsblaue LEDs (450-465 nm) und wichtig! einen eingebauten Dichroitischen Interferenzfilter. Dieser Leuchtenryp ist nicht vorraetig und muss vorbestellt werden.Wichtig: gelber Sperrfilter vor Maske und Kamera This HighEnd- underwater fluorescence torch (housing of the Tilly maxi series) with long battery tubecontains 7 powerful royal-blue LEDs (450-465 nm). In contrast to most competitors it contains the very important built in dichroic filter, which improves the fluorescent colors. In this performance and price segment it is unrivaled. This is not in stock and must be ordered in advance Important: yellow filter on mask and camera |
750 Euro plus Versand 750 Euro plus shipping |
Phosphorfilter fuer die Konversion von Blaulicht in Tageslicht (5500º Kelvin) Phosphorfilter for the conversion of blue light (450 nm) into daylight (5500º Kelvin) |
|
Dieser Phosphor-Filter wandelt das blaue Licht (450-465 nm) einer Blaulichtleuchte in weisses Licht (5500º Kelvin) um. Besonderheit: er kann unter Wasser auf die Leuchte aufgesteckt werden. Man erhält so eine BackUp-Leuchte. This filter converts the blue light of the Maxi uni Blue fom 450-465 nm into whte light of 5500º Kelvin. Important: it can be changed under water. Now the torch is comparable to a backUp torch. |
55 Euro plus Versand 55 Euro plus shipping |
|||||
FipUp Maskenfilter mit GoPro Kopfhalterung |
FlipUp Filter with GoPro Head strap mount |
![]() |
60 Euro plus Versand 60 Euro plus shipping without mask |
Gelber Sperrfilter (Barrierfilter) fuer die Kamera Yellow Barrier-Filter for the camera
|
![]() |
Dieser gelbe Barrier (Sperr) -Filter mit Schraubgewinde ist in verschiedenen Groessen lieferbar. This yellow barrier filter is available in different sizes. |
45 Euro plus Versand 45 Euro plus shipping |
|||
Filter fuer Masken mit Actioncamera-Halterung Filter for masks with action camera-adapter |
![]() |
50 Euro plus Versand, filter only 50 Euro plus shipping filter only without mask
|
Gelber Barrier-(Sperrfilter) für die Kamera Yellow Barrier-Filter for the camera |
Diesen gelben Sperrfilter habe ich fuer das Fantasea-Gehauese (Canon G16) angefertigt. Er kann aber mit Gummibaendern, befestigt an den 4 Bohrungen, auch an anderen UW-Gehaesen fixiert werden. This yellow barrier filter can be placed by elasitc band to nearly every camera. |
nach persoenlicher Beratung available after personal discussion horst.grunz@uni-due.de |
|||||
Filter fuer Masken mit Actioncamera-Halterung Filter for masks with action camera-adapter |
![]() |
|
50 Euro plus Versand, filter only 50 Euro plus shipping, filter only without mask |
Cokin-Adapter mit Filter Weiss nach Blau fuer Blitze Cokin-Adapter for the conversion of the white light (5500º Kelvin) of flash into blue light (450-465 nm) |
![]() |
Dieser Filter, ein Dichroitischer Filter, beschichtet mit einer Spezialfolie, wandelt das weisse Licht eines Blitzes von 5600º Kelvin in Blaulicht (460-465 nm) um. Besonderheit: er kann unter Wasser auf die Leuchte aufgesteckt werden. This filter converts the white light of an underwater flash from 5500º Kelvin into blue light (450-465 nm). Important: it can be changed under water.
|
125 Euro plus Versand 125 Euro plus shipping |
|||
contact: horst.grunz@uni-due.de or: horst.grunz@yahoo.de |
Lieferzeit: ca. 1 - 3 Wochen | time of delivery: about 1-3 weeks | ||||||||
wichtiger Hinweis: die weissen Module der TillyTec- Leuchten werden durch blaue LEDs (450-465 nm) ersetzt. UV-Licht ist fuer die Fluoreszenz-Anregung ungeeignet. | ||||||||||
important information: the white modules of the TillyTec torches are replaced by blue light LEDs (450-465 nm). UV-light for fluoreszence exicitation results in bad results. |