Uni-Colleg - Wintersemester 2017/18

Jeweils mittwochs, 19.30 Uhr, Campus Duisburg, Raum MD 162

-------------------------------------------------------

11. Oktober 2017: Prof. Dr. phil. Martin Schubert
700 Jahre deutsche Bibelübersetzung. Von den Anfängen bis zu Luther

Die Geschichte der Bibelübersetzung seit Luther findet im Reformationsjahr großes Interesse. Dabei sollte nicht vergessen werden, dass Luther auch auf einer Geschichte deutscher Bibelübersetzung aufruht, die über 700 Jahre vor ihm begonnen hat. Wenn man diese Tradition in Anbetracht zieht, dann bildet Luthers Text eher einen Kulminationspunkt als eine unerwartete Revolution.

Die Bemühungen, Texte aus der Bibel ins Deutsche zu übertragen, reichen von den althochdeutschen Paternostern aus dem späten 8. Jh. über die dichterischen Evangelien des altsächsischen Heliand-Dichters oder des Elsässer Mönchs Otfrid von Weißenburg (beide 9. Jh.) und die philologischen Arbeiten Notkers des Deutschen (11. Jh.) bis zum ‚Österreichischen Bibelübersetzer‘, der im 14. Jh. das bis zu Luther umfassendste Übersetzungsprojekt unternahm. Der Durchgang durch die verschiedenen Typen von Bibelübersetzung und der Vergleich von Textfassungen soll helfen zu verstehen, was Luthers Arbeit so außergewöhnlich macht.