Studium in Köln, Keele (Staffordshire) und Bochum.

Promotion an der Gerhard-Mercator-Universität in Duisburg.

Langjährige Tätigkeit in der Erwachsenenbildung (Weiterbildungskolleg / Bildungsgang Abendgymnasium).

Währenddessen: 10 Jahre Schriftleitung der Zeitschrift Wege der Weiterbildung (WdW), des offiziellen Organs der Kollegs des Zweiten Bildungswegs (ZBW) sowie Leiter einer Materialerstellungsgruppe im Rahmen des nordrhein-westfälischen Schulprojekts ‚abitur online'.

Zurzeit: Unterstützung des Präsenzunterrichts durch den elektronischen Semesterapparat DuEPublico Nr. E 129 (Dokument 18689) sowie den Online-Kurs zur 'Diskurslinguistik' unter 'moodle2.uni-due.de' (Diskurslinguistik Kuepper). 

 

Habilitation an der Universität Duisburg-Essen (Erstgutachter: Prof. Dr. Ulrich Schmitz, Universität Duisburg-Essen (Germanistische Linguistik), Zweitgutachter: Prof. Dr. Bernhard Rüschoff, Universität Duisburg-Essen (Anglistik / Technology Enhanced Language Learning (TELL)), außenstehender Gutachter: Prof. Dr. Franz Januschek, Universität Oldenburg (Sprachwissenschaft / Germanistik)).

 

MITGLIEDSCHAFTEN IN FACHORGANISATIONEN

Mitglied der Deutschen Shakespeare-Gesellschaft

Mitglied der Mercator-Gesellschaft e.V., Duisburg

Mitglied des wissenschaftlichen Beirats der „edition Sprache und Verstehen“ des Gilles & Francke Verlags.

Mehrjährige Mitgliedschaft in der Gesellschaft für Angewandte Linguistik (GAL)

Mitglied des Fördererkreises des Duisburger Instituts für Sprach- und Sozialforschung (DISS)

Mitarbeit im Arbeitskreis "Diskurswerkstatt" des Duisburger Instituts für Sprach- und Sozialforschung (DISS)

Mitarbeit im Arbeitskreis 'Rechts' des Duisburger Instituts für Sprach- und Sozialforschung (DISS)

Mitglied im DFG-Forschungsnetzwerk Methoden und Methodologien der Diskursanalyse.

Mitglied der Arbeitsgemeinschaft ,Sprache in der Politik e.V.‘

Mitglied des Tagungsnetzwerks 'Diskurs - interdisziplinär‘ (Koordination: Prof. Dr. Heidrun Kämper, Institut für Deutsche Sprache, Mannheim)

Member of Board of LAUD (Linguistic Agency University of Duisburg-Essen)

Member of RaAM: Researching and Applying Metaphor (International Association)

Member of ICLA (International Cognitive Linguistics Association)

Mitglied der DGKL (Deutsche Gesellschaft für Kognitive Linguistik / German Cognitive Linguistics Association)

Leitendes Mitglied der Arbeitsstelle Edition und Editionstechnik (AEET) AEE

(Gründungs-)Mitglied der International Association of Colonial and Postcolonial Linguistics (ACPL)

Mitbetreuung von (DAAD-geförderten) Doktoranden des Dpt. d'Allemand der Universität Lomé/Togo (Prof. Dr. Valentin A. Ahadji, Etudes Germaniques)

Mitarbeit in der 'Sektion Internationale Beziehungen‘ der Fakultät für Geisteswissenschaften der Universität Duisburg-Essen: Interaktive Vorlesung für DAAD-geförderte ausländische Studierende

Kooperation mit Dr. Martin Edjabou, stellvertretender Leiter des Dpt. d’Allemand der Universität Kara/Togo

Wissenschaftliche Mitarbeit im PostDoc Project für DAAD-geförderte Studierende am Lehrstuhl von Prof. Dr. Michael Hofmann (Universität Paderborn)

 

ABBREVIATED CURRICULUM VITAE (in English)

 

ACADEMIC ACTIVITIES 

 1970-1975 University of Cologne (Germany): philological, literary, linguistic, and historical studies

 – 1972/1973 Foreign Language Assistant at the Nantwich and Acton Grammar School (Cheshire, England)

 – 1972/1973 Parallel philological and literary studies at the University of Keele (North Staffordshire, England)

 – 1975 First State Exam; thesis: The Cultural and Social Criticism of T. S. Eliot.

 – 1975-1976 Teaching practise at the Krupp Gymnasium (Grammar School with Science as core area) in Duisburg, Germany

 – 1976 Second State Exam; thesis: Didactic Aspects of the Structural Approach to History. – Permanent position as a ‘Studienrat‘ at the Duisburg College of Adult Education (until 1987)

 – 1977-1981 Parallel PhD research at the University of Duisburg (PhD thesis: The History of the Teaching of Shakespeare at German Grammar Schools (in the German and the English departments), 1982; for details see above and the following list of publications)

 – 1987-2009 Founding member of the Bochum College of Adult Education and position as a Deputy Headmaster (‘Studiendirektor‘)

 – 1987-1989 Parallel studies of Social Sciences at the University of Bochum (Germany): additional State Exam/enlargement of teaching capacity. – Experienced teacher of German as a Foreign Language (DaF: 'Deutsch als Fremdsprache')

 – 1990-2000 Editor of the journal Wege der Weiterbildung (WdW), the official organ of the German Colleges of Adult Education

 – 1995ff. Coordinator for Online Learning at the Bochum College of Adult Education; chairman of a research group of the Government of the Federal State of North Rhine-Westphalia (Germany) for Online Learning

 – 2002-2007 Parallel research for a second major thesis (‘Habilitation‘) at the University of Duisburg-Essen: 2007 appointment as PD, assignment of the ‘venia legendi‘ (full teaching and examination rights including PhD supervision). This ‘Habilitation‘-thesis, entitled Applied Hypertext-Rhetoric (2008), is linguistically and didactically, but also historically orientated. For details see above and the following list of publications

 – 2014 Guest teaching at the University of Lomé, Togo (Western Africa); supervision of PhD students of the Dept. d’Allemand of the University of Lomé/Togo (Prof. Dr. Valentin A. Ahadji, Etudes Germaniques) by means of online teaching methods

 – 2014 Founding member of the International Association of Colonial und Postcolonial Linguistics (ACPL), University of Bremen (Germany). – For further (board) memberships in research teams see above

 – 2014 Cooperation with the Section for International Relations of the University of Duisburg-Essen: Lectures for foreign students, sponsored by the German Academic Exchange Service (DAAD)

 

– MAIN RESEARCH INTERESTS

Didactics of literature

Didactics of German as a foreign language

(Hypertext-)Rhetoric

(Historical) Discourse Linguistics

(Historical) Discourse Analysis

Colonial and Postcolonial Linguistics

 

– KNOWLEDGE OF LANGUAGES

German (native speaker); English (near native speaker competence); Dutch (basic competence); Italian (fluent); French (basic competence; advanced reading knowledge of historical sources); Latin (advanced reading knowledge of historical sources)