For Teachers

Many children in Germany grow up multilingually. As educational professionals and teachers, you experience first-hand that the topic of language plays an important role for multilingual families and people in their immediate environment. Often the public discussion is that children and young people should definitely be supported in the acquisition of German, i.e. the majority language. But don't you think that every generation of parents should pass on and preserve their family languages, be it immigrant languages of origin or dialects? What about the myths about languages and multilingualism that circulate in society? And how do languages actually change when they come into contact with other languages in several countries? Does the sentence structure in Turkish, Greek or Russian remain the same when these languages are spoken in Germany and parallel to German, compared to the language use in the country of origin?

We are dealing with these and similar questions in our transfer project "Familien und ihre sprachlichen Dynamiken" ("Family language dynamics"). When working with parents, teachers and educational professionals we use their everyday observations of their own languages and combine them with new findings from research. We develop different materials together with partners from the field. The materials are tested by our students and are being expanded through conversations with speakers of these languages. In the process, we create valuable educational resources, which you as pedagogical professionals and teachers can contribute to in a target group-oriented way. You can also adapt and use the materials, for example, at information events for parents or for your personal knowledge enhancement in this area. We publish texts, images, videos and audio material on our open-access website www.ruegram.de. They can be accessed for free by anyone who is interested! We develop these materials together with partners from the field. The materials are tested by our students and are being expanded through Citizen Science Projects. We will provide information in German, English, Greek, Russian and Turkish on the following topics:

Knowledge about languages, language acquisition and language use

Current research findings on language use in contact situations

Language experience of multilingual speakers

Myths and discourses about languages and multilingualism

Research in one's own biography, family and environment

With our transfer project we want to improve the relationship between language acquisition, family language policy and social acceptance of existing language competences. Over the course of three years, we will create a comprehensive website. Feel free to visit www.ruegram.de again and again - you are sure to find interesting answers to questions about your everyday multilingual language life!