Melitta Gillmann, Judith Purkarthofer und Eva Gredel vor der Bühne des Glaspavillons, mit Blumensträußen in den Händen

Aktuelles

Neu erschienen: Schulheft 3/2023: Sprach-ver-handeln
https://schulheft.at/

 

Rat für Migration - Debatte 2023: Sprachen nach Bedarf statt Deutsch nach Vorschrift

Neues Buch (herausgegeben mit Mi-Cha Flubacher): Speaking Subjects in Multilingualism Research: Biographical and Speaker-centred Approaches

14 Thesen zu Sprache und Sprachenpolitik - mit neuer Publikation mit Verena Plutzar: Sprachen sind wie Beziehungen, man muss sie pflegen. In Oliver Gruber & Michael Tölle (Hrsg.) 2022. Fokus Mehrsprachigkeit. AK Wien. Link zum Verlag

Tagungen und Konferenzen

Podiumsdiskussion: “It’s all in the family” - but in which one?
mit Mahtab Dadarsefatmahboob (PhD/UDE), Rafael Lomeu Gomes (Postdoc/UiT Norway) und Judith Purkarthofer, (UDE) Campus Essen, 27. Februar 2024 um 17h

 

 

 

Es war uns ein Fest! Im Bild: Antrittsvorlesung 'Adressierung / Sozialdeixis' von Melitta Gillmann, Judith Purkarthofer und Eva Gredel (v.l.) vom 7.6.2023 - 
Zu einer Nachschau inkl. Videos hier

 

Transferevent Familiensprachenstark! am 29.3.2023
Beide Impulsreferate zum Nachsehen

Ausgewählte Konferenzbeiträge hier als Video - NEU: In/Exclusively addressing the other in disseminating linguistic results (RUEG, Juli 2022)

Netzwerk Familiensprachenpolitiken wächst

Forschende aus dem deutschen Sprachraum diskutieren gemeinsam die Anforderungen und Möglichkeiten von Familiensprachenpolitiken als interdisziplinäres Forschungsfeld. Themen: Mehrsprachiges Aufwachsen, gesellschaftliche Haltungen, Übergänge zwischen Familien und Bildungsinstitutionen, Krisen und Konflikte, ...

Koordination: Judith Purkarthofer (UDE) und Sandra Ballweg (Uni Paderborn)

Mehr lesen

RUEGram online!

Nutzen Sie in Ihrem Alltag mehr als eine Sprache? In der Familie, in Ihrem oder im Freundeskreis Ihrer Kinder? Finden Sie hier Texte, Grafiken, Videos und Audiomaterial, entwickelt mit Partnerinnen und Partnern aus der Praxis.

DFG-Transferprojekt in Forschungsgruppe bewilligt, Link zur Pressemeldung

Zum Material

Schreiben Sie eine Abschlussarbeit?

Zweiwöchentlich findet ein Kolloquium für jene statt, deren Arbeiten ich (erst-)betreue. In einer offenen Gruppe können Sie Fragen, Fortschritte und Schwierigkeiten diskutieren.

Wichtige Infos:

Medien und Sprachenpolitik

Ergebnisse aus unserem Projekt zu Rassismus, Erfahrungen und Gegenstrategien in Community Medien im Rahmen DEZIM Rassismusmonitoring sind online: https://www.rassismusmonitor.de/kurzstudien/strategien-der-sichtbarkeit/
Mehr zu

Sprachenpolitik und Medien
Unterschiedliche Einstellungen zu Englisch und Türkisch als Herkunftssprache
(c) erzaehlmirnix & RUEG 2020

Familiensprachpolitiken

Rückblick auf eine Diskussionsreihe des Nachwuchsnetzwerks des InZentIM (mit Esther Domke und Sofia Grigoriadou): Migranten- & Minderheitensprachen

Wie und warum werden welche Sprachen an Kinder weitergegeben? Und was sagen die Kinder und Enkel dazu? Publikation, Ressourcen und Links zu einem weiten Forschungsfeld: 

Mehrsprachige Familien
UDE

Prof. Dr. Judith Purkarthofer

Soziolinguistik, Mehrsprachigkeitsforschung, Biographieforschung, Ethnographie, Kreative Methoden, Bildungsinstitutionen, Freie und Community Medien

Lesen Sie mehr:

Zur Person

Sprachliche Integration?

Sprache vereint und trennt - oft sogar gleichzeitig. Forschung beschäftigt sich sowohl mit sprachlicher Gestaltung von Ein- und Ausschlüssen (etwa Gesprächsforschung oder Diskursanalyse), als auch mit den sozialen und politischen Implikationen (zum Beispiel Biographieforschung, Ethnographie, Sprachenpolitik u.v.m.).

Video - NEU: In/Exclusively addressing the other in disseminating linguistic results (RUEG, Juli 2022)

Zum Thema: 

Sprachliche Integration
Zweisprachige Aufschriften und Ressourcen in einer Grundschule
CC BY-NC Judith Purkarthofer

Sprachorganisation

In mehrsprachigen Kitas und Schulen, aber auch in Radiostationen, Vereinen und Unternehmen spielt die Organisation von verschiedenen Sprachen eine wichtige Rolle: welche Sprachen sind wo vertreten? Was ist rechtlich geregelt, was explizit festgelegt und was ergibt sich aus dem Gebrauch? Mehr zu

Sprachorganisation
Library of Congress: Words are also actions and actions are a kind of words

Sprachenrechte

Sprachenrechte sichern die Teilhabe von Menschen am öffentlichen Leben und schützen vor Diskriminierung, sie stellen die freie Wahl der Sprache in der Familie sicher und sorgen dafür, dass Kinder und Erwachsene Unterstützung beim Lernen neuer Sprachen erhalten. Lesen Sie mehr zu

Sprachenrechten