Forschung und Lehre im GIP-Projekt University of Namibia (UNAM ) - Universität Duisburg-Essen (UDE)

Literarischer Kulturtransfer im Rahmen Deutsch, Niederländisch, Afrikaans

  • Kontrastive Forschung; inhaltliche und sprachliche Übersetzungsanalyse mit Blick auf die Übersetzung/den Transfer sozio-kultureller Realia, sprachlicher Varietäten bzw. die in den Originalen vorhandene Mehrsprachigkeit

Deutsch als Fremdsprache

  • Einbezug von afrikanischer Mehrsprachigkeit in den Masterstudiengang Mehrsprachigkeit

Literaturwissenschaft, Literaturdidaktik und Sprachdidaktik

  • Neue Blicke auf die Literatur der Kolonialzeit bis hin zur deutschsprachigen Gegenwartsliteratur in und über Namibia
  • Medientheoretische und -praktische Studien zum deutschen Hörfunkprogramm der NBC und zur Allgemeinen Zeitung (Windhoek)
  • Theaterlandschaft Namibias im Kontext des deutsch-namibischen Kulturaustausches
  • Stärkung von Schlüsselqualifikationen der Studierenden

E-Learning im Bereich Linguistik

  • Vernetzen von Lehrveranstaltungen über E-Learning-Angebote basierend auf dem E-Learning-Pilotprojekt der Fakultät für Geisteswissenschaft für den Grundkurs Linguistik in den germanistischen Studiengängen an der UDE

Studien zum Sprachkontrast und -kontakt Deutsch-Afrikaans-Niederländisch, Dozentenaustausch zur Sprachvermittlung Deutsch/Niederländisch/Afrikaans

  • Somerskool Afrikaans an der UDE
  • Seminar niederländische Sprachpraxis an der UNAM
  • Sprachpraktische Lehrangebote deutscher MuttersprachlerInnen an der UNAM