HSU





Detektiv Groß

Der Fokus vom HSU ist in erster Linie ein grundlegender Spracherwerb und die Übung der Sprache, zum Teil auch im Themenfeld Schule.

Sprachpolitik

Wir erlernen neue sprachliche Ressourcen innerhalb der Familie, in der wir aufwachsen, ebenso wie in Kindergärten und Schulen – und später in der Berufsausbildung und an den Universitäten. Zugang zu Sprachen ermöglicht uns Teilhabe an Spielen, an Diskussionen und als Schlüsselkompetenz oft auch formalen Zugang zu Bildungsangeboten und konkreten Leistungen. Wer bestimmt aber über Sprachen?

Erfahre hier mehr!

Gastarbeiter

Könntest Du dir vorstellen in ein Land zum Arbeiten zu ziehen, dessen Sprache Du nicht sprichst? Dies war die Realität für viele sogenannte „Gastarbeiter*innen“, die mit verschiedener Anwerbeabkommen in den 1950er und 1960er Jahren aus vielen  Ländern wie Italien, Griechenland oder der Türkei nach Deutschland kamen.

Doppelstrich Gruen

Mehrsprachigkeit

Wordcloud

Im deutschen Sprachraum ist der Begriff ‚Muttersprache‘ relativ gebräuchlich. Menschen verbinden damit oft die erste Sprache, die jemand spricht, oder auch jene Sprache, mit der man sich emotional verbunden fühlt. Aus wissenschaftlicher Sicht ist der Begriff aber durchaus umstritten. Woran liegt das?

Wie wir Sprachen bezeichnen, sagt etwas über unseren Blick auf die Welt aus!

Tag der Muttersprachen

Der natürliche Sprachwandel

Es ist wichtig zu beachten, dass Kinder, die mehrere Sprachen lernen, oft natürliche Wege finden, zwischen den Sprachen zu wechseln, je nach Kontext und Kommunikationsbedürfnissen. Dies ist ein normaler Teil des Spracherwerbsprozesses und sollte von den Eltern unterstützt und gefördert werden. 

Dialekte - Spracherleben

Was glaubst Du: Muss ein Mensch mit verschiedenen Sprachen aufwachsen, um mehrsprachig zu sein? Finde es heraus!

Erfahrungen mit Mehrsprachigkeit

Erfahrungen mit Mehrsprachigkeit können äußerst vielfältig sein und reichen von inspirierend bis herausfordernd. Hier sind einige gemeinsame Erfahrungen, die mehrsprachige Menschen teilen könnten:

Doppelstrich Gruen

 

Code-Switching

Für Erwachsene

Menschen in Deutschland wachsen mit ganz vielen verschiedenen Sprachen auf. Es ist unvermeidlich, zwischen den Sprachen zu wechseln bzw. zu switchen. Je nach Familiensituation und Umgebung fühlen sie sich damit oft wohl, manchmal ängstlich und hin und wieder verwirrt.

Für Kinder

Menschen in Deutschland wachsen mit ganz vielen verschiedenen Sprachen auf. Es ist unvermeidlich, zwischen den Sprachen zu wechseln bzw. zu switchen. Je nach Familiensituation und Umgebung fühlen sie sich damit oft wohl, manchmal ängstlich und hin und wieder verwirrt.